Guidebook for Kōtō-ku

Eito And Momoko
Eito And Momoko
Guidebook for Kōtō-ku

Food Scene

1895年創業のすき焼きの名店。厳選されたお肉を日本家屋の素晴らしい店内でいただく事ができます。すき焼きだけでなく、精肉店、総菜店、コロッケなどの揚げ物を楽しむ事ができます。 This Sukiyaki restaurant is build in 1895. You can choose courses of Sukiyaki and Shabu Shabu. Let's savoring tasty Japanese meat in this traditional Japanese style restaurant.
88 locals recommend
Asakusa Sushiken
2-chōme-11-4 Asakusa
88 locals recommend
1895年創業のすき焼きの名店。厳選されたお肉を日本家屋の素晴らしい店内でいただく事ができます。すき焼きだけでなく、精肉店、総菜店、コロッケなどの揚げ物を楽しむ事ができます。 This Sukiyaki restaurant is build in 1895. You can choose courses of Sukiyaki and Shabu Shabu. Let's savoring tasty Japanese meat in this traditional Japanese style restaurant.
原宿にある、安さと美味さで評判の餃子店「原宿餃子楼」。焼き餃子、水餃子共にニラとニンニクは有/無が選べ、オンオフを使い分けられるのがポイント。餃子は1枚¥290、ライスがスープ付で¥180という安さも驚き!さらに、味噌で炒めた挽肉をのせたもやしがシンプルながら陰の人気メニュー! Harajuku Gyouza-rou. Gyōza (dumplings) are the only thing on the menu here, but you won’t hear any complaints from the regulars who queue up to get their fix. Have them sui (boiled) or yaki (pan-fried), with or without niniku (garlic) or nira (chives) – they’re all delicious. Expect to wait on weekends.
77 locals recommend
Harajuku Gyozaro
6-chōme-2-4 Jingūmae
77 locals recommend
原宿にある、安さと美味さで評判の餃子店「原宿餃子楼」。焼き餃子、水餃子共にニラとニンニクは有/無が選べ、オンオフを使い分けられるのがポイント。餃子は1枚¥290、ライスがスープ付で¥180という安さも驚き!さらに、味噌で炒めた挽肉をのせたもやしがシンプルながら陰の人気メニュー! Harajuku Gyouza-rou. Gyōza (dumplings) are the only thing on the menu here, but you won’t hear any complaints from the regulars who queue up to get their fix. Have them sui (boiled) or yaki (pan-fried), with or without niniku (garlic) or nira (chives) – they’re all delicious. Expect to wait on weekends.
ナイフやフォークを使わずに手づかみで蟹や海老、貝などのシーフードを食べるスタイル!店内はとても賑やかなので、みんなでわいわい、楽しく、豪快にっ♪ Dancing Crab is a unique seafood restaurant that you eat all your meal by your hands. Its a kinda party restaurant like music played very loud ! Its also very busy.
89 locals recommend
DANCING CRAB
3-chōme-37-12 Shinjuku
89 locals recommend
ナイフやフォークを使わずに手づかみで蟹や海老、貝などのシーフードを食べるスタイル!店内はとても賑やかなので、みんなでわいわい、楽しく、豪快にっ♪ Dancing Crab is a unique seafood restaurant that you eat all your meal by your hands. Its a kinda party restaurant like music played very loud ! Its also very busy.
新宿歌舞伎町にある100億円の巨大ロボットと女性ダンサーが躍るレストランです。空前絶後のエンターテイメントショーを見ながら、飲食をお楽しみ下さい!Robot restaurant is for one-time experience in Japan. Not sure if you will like or hate but it will be A memory of Japan.
999 locals recommend
Robot Restaurant
1-chōme-7-7 Kabukichō
999 locals recommend
新宿歌舞伎町にある100億円の巨大ロボットと女性ダンサーが躍るレストランです。空前絶後のエンターテイメントショーを見ながら、飲食をお楽しみ下さい!Robot restaurant is for one-time experience in Japan. Not sure if you will like or hate but it will be A memory of Japan.
世界的に注目される世界最大のマーケット「築地市場」おいしい魚も食べられ、歴史ある風景も数多く残り、通りは活気にあふれています。2016年11月には豊洲に移転してしまうので、いまの築地市場を味わえるのもあと残りわずかです。 Tsukiji Fish market !you must go early - before 8 am is best. The tuna fish are enormous, and you can watch them getting cut up on big saws.
1032 locals recommend
Tsukiji Fish Market
4 Chome-13 Tsukiji
1032 locals recommend
世界的に注目される世界最大のマーケット「築地市場」おいしい魚も食べられ、歴史ある風景も数多く残り、通りは活気にあふれています。2016年11月には豊洲に移転してしまうので、いまの築地市場を味わえるのもあと残りわずかです。 Tsukiji Fish market !you must go early - before 8 am is best. The tuna fish are enormous, and you can watch them getting cut up on big saws.
御徒町駅と上野駅の間にある商店街がアメヤ横丁です。正式名称はアメ横商店街連合会といいます。衣類、雑貨、食品など様々な店舗があり、店舗によっては値引き交渉を行うこともできます。常に人であふれ、外国人も多く訪れる人気スポットです。上野周辺を観光した帰りに、お土産探しに寄ってみるのも楽しいです。 名称:アメヤ横丁 住所:東京都台東区上野 アクセス:JR山手線 「上野駅」「御徒町駅」 徒歩すぐ 公式サイトURL: http://www.ameyoko.net/88l/,hh Ameyoko" in ueno is a popular area for cheap shops and foods. there are always lots of people and good busy vibes ! Really fun area !!
155 locals recommend
アメヤ横丁問屋街
4-chōme-10-10 Ueno
155 locals recommend
御徒町駅と上野駅の間にある商店街がアメヤ横丁です。正式名称はアメ横商店街連合会といいます。衣類、雑貨、食品など様々な店舗があり、店舗によっては値引き交渉を行うこともできます。常に人であふれ、外国人も多く訪れる人気スポットです。上野周辺を観光した帰りに、お土産探しに寄ってみるのも楽しいです。 名称:アメヤ横丁 住所:東京都台東区上野 アクセス:JR山手線 「上野駅」「御徒町駅」 徒歩すぐ 公式サイトURL: http://www.ameyoko.net/88l/,hh Ameyoko" in ueno is a popular area for cheap shops and foods. there are always lots of people and good busy vibes ! Really fun area !!
アジア最大の歓楽地!夜の街の感じと昼間の感じでは全く異なる歌舞伎町。今注目の街です。美味しいお店もたくさんあるので昼間は飲食店目当ての人達が歩いています。カラオケもたくさんあるエリアです。昼間は若者の街といった感じです。旅行者でも安心して歩くことができる街です。外国の観光客もたくさんいますよ♪ Kabuki-cho is a busy drinking area in Shinjuku. there are lots of Izakaya restaurant, bars and Karaoke. Its really fun to party with your friends !
914 locals recommend
Kabukicho
914 locals recommend
アジア最大の歓楽地!夜の街の感じと昼間の感じでは全く異なる歌舞伎町。今注目の街です。美味しいお店もたくさんあるので昼間は飲食店目当ての人達が歩いています。カラオケもたくさんあるエリアです。昼間は若者の街といった感じです。旅行者でも安心して歩くことができる街です。外国の観光客もたくさんいますよ♪ Kabuki-cho is a busy drinking area in Shinjuku. there are lots of Izakaya restaurant, bars and Karaoke. Its really fun to party with your friends !

Drinks & Nightlife

新宿ゴールデン街は新宿・歌舞伎町にある飲食店街で、第二次世界大戦後に建てられた木造長屋建ての店舗が狭い路地をはさんでマッチ箱のように並んでいます。小さくてユニークなバーがたくさんあります! Shinjuku Golden-gai has lots of tiny and unique bars with old-Japanese atmosphere. its easy to meet people and make some new friends !
823 locals recommend
Shinjuku Golden Gai
1-chōme-1-6 Kabukichō
823 locals recommend
新宿ゴールデン街は新宿・歌舞伎町にある飲食店街で、第二次世界大戦後に建てられた木造長屋建ての店舗が狭い路地をはさんでマッチ箱のように並んでいます。小さくてユニークなバーがたくさんあります! Shinjuku Golden-gai has lots of tiny and unique bars with old-Japanese atmosphere. its easy to meet people and make some new friends !
日本のクラブの中で最大級の規模を誇る、クラブイベントageHaが毎週末開催されているのが、ここStudio Coast!熱気で溢れてます!! Studio coast has a famous event that called ageHa. This is one of the biggest club event in Japan and its going on every weekends !!!!!
73 locals recommend
Shinkiba Studio Coast
2-chōme-2-10 Shinkiba
73 locals recommend
日本のクラブの中で最大級の規模を誇る、クラブイベントageHaが毎週末開催されているのが、ここStudio Coast!熱気で溢れてます!! Studio coast has a famous event that called ageHa. This is one of the biggest club event in Japan and its going on every weekends !!!!!

Shopping

流行の発信地であり、渋谷のシンボルともいえるのが「SHIBUYA109」!日本人だけでなく海外からも注目を集めるスポットです。地下2階から地上8階まで、トレンドと個性あふれるアイテム&ショップが揃っています。 Great shopping mall for ladies! Loads of clothes, cosmetics, shoes, accessories, beauty products to buy. Must go in Tokyo if you love shopping.
698 locals recommend
Shibuya 109
2-chōme-29-1 Dōgenzaka
698 locals recommend
流行の発信地であり、渋谷のシンボルともいえるのが「SHIBUYA109」!日本人だけでなく海外からも注目を集めるスポットです。地下2階から地上8階まで、トレンドと個性あふれるアイテム&ショップが揃っています。 Great shopping mall for ladies! Loads of clothes, cosmetics, shoes, accessories, beauty products to buy. Must go in Tokyo if you love shopping.

Sightseeing

国内外から訪れる観光客で連日賑わう東京の下町、浅草。おなじみ浅草寺・雷門、食べ歩きが楽しい仲見世通り、レトロな遊園地花やしきなど"THE浅草"な観光地から、EKIMISEやまるごとにっぽんなどの新しいスポットまで、古さを大切にしながらもどんどん進化を続けています。下町から眺める東京スカイツリーも浅草ならではの光景。Asakusa (浅草) is the center of Tokyo's shitamachi (literally "low city"), one of Tokyo's districts, where an atmosphere of the Tokyo of past decades survives.Asakusa's main attraction is Sensoji, a very popular Buddhist temple, built in the 7th century. The temple is approached via the Nakamise, a shopping street that has been providing temple visitors with a variety of traditional, local snacks and tourist souvenirs for centuries. Asakusa can easily be explored on foot.
454 locals recommend
Asakusa
454 locals recommend
国内外から訪れる観光客で連日賑わう東京の下町、浅草。おなじみ浅草寺・雷門、食べ歩きが楽しい仲見世通り、レトロな遊園地花やしきなど"THE浅草"な観光地から、EKIMISEやまるごとにっぽんなどの新しいスポットまで、古さを大切にしながらもどんどん進化を続けています。下町から眺める東京スカイツリーも浅草ならではの光景。Asakusa (浅草) is the center of Tokyo's shitamachi (literally "low city"), one of Tokyo's districts, where an atmosphere of the Tokyo of past decades survives.Asakusa's main attraction is Sensoji, a very popular Buddhist temple, built in the 7th century. The temple is approached via the Nakamise, a shopping street that has been providing temple visitors with a variety of traditional, local snacks and tourist souvenirs for centuries. Asakusa can easily be explored on foot.
東京タワーには大展望台と特別展望台のふたつがあって、どちらもきれいな東京夜景が堪能出来ます。 特別展望台は夜空に浮かんでいるような浮遊感、大展望台は東京名所が手に届くかのような臨場感がありますよ! Tokyo Tower. The main observation deck is at 145m (there’s another ‘special’ deck at 250m). There is an aquarium on the 1st floor. The 3rd floor has an exhibit of anime show One Piece, which may appeal to fans.
1436 locals recommend
Tokyo Tower
4-chōme-2-8 Shibakōen
1436 locals recommend
東京タワーには大展望台と特別展望台のふたつがあって、どちらもきれいな東京夜景が堪能出来ます。 特別展望台は夜空に浮かんでいるような浮遊感、大展望台は東京名所が手に届くかのような臨場感がありますよ! Tokyo Tower. The main observation deck is at 145m (there’s another ‘special’ deck at 250m). There is an aquarium on the 1st floor. The 3rd floor has an exhibit of anime show One Piece, which may appeal to fans.
展望台は地上350mの景色が楽しめる天望デッキと、地上450mの天望回廊があります。高い所が大好きな人は天望回廊に是非! 外から見上げると細く見えるタワーなので、あまり人は入れないような気がしますが。気を付けたいのが、チケット入手の待ち時間。土日は1時間待ちが当たり前なので、セブンイレブンのチケットサービスなども有効活用しまししょう。 TOKYO SKY TREE! You might have to wait long to get tickets for viewing deck especially weekends but its good to see Tokyo from there. There are also many shops and restaurants in there.
1847 locals recommend
Tokyo Skytree
1-chōme-1-2 Oshiage
1847 locals recommend
展望台は地上350mの景色が楽しめる天望デッキと、地上450mの天望回廊があります。高い所が大好きな人は天望回廊に是非! 外から見上げると細く見えるタワーなので、あまり人は入れないような気がしますが。気を付けたいのが、チケット入手の待ち時間。土日は1時間待ちが当たり前なので、セブンイレブンのチケットサービスなども有効活用しまししょう。 TOKYO SKY TREE! You might have to wait long to get tickets for viewing deck especially weekends but its good to see Tokyo from there. There are also many shops and restaurants in there.

Arts & Culture

明治神宮と言えば、初詣に訪れる参拝客が毎年300万人を超える日本一の神社として、そしてパワースポットとしておすすめ観光スポットです。数年前に開運スポットとして有名になった明治神宮御苑内にある「清正井」。その写真を携帯の待ち受けにするとお金が舞い込むと話題になりました。ぜひ足を運んでみてください。 Miji jingu" The walk to Shinto shrine is surrounded with trees. It is a popular place for many visitors and it can get crowed sometimes but it is gorgeous. You will see raccoon if you are lucky.
1219 locals recommend
Meiji Jingu Homotsuden
1-1 Yoyogikamizonochō
1219 locals recommend
明治神宮と言えば、初詣に訪れる参拝客が毎年300万人を超える日本一の神社として、そしてパワースポットとしておすすめ観光スポットです。数年前に開運スポットとして有名になった明治神宮御苑内にある「清正井」。その写真を携帯の待ち受けにするとお金が舞い込むと話題になりました。ぜひ足を運んでみてください。 Miji jingu" The walk to Shinto shrine is surrounded with trees. It is a popular place for many visitors and it can get crowed sometimes but it is gorgeous. You will see raccoon if you are lucky.
東京都内最古の寺で、年間3000万人が訪れる、東京・浅草の代表観光スポットです。国内外から人気があり、いつでも賑わっている境内まで伸びる仲見世はおみやげ品やグルメなどが豊富に揃い、食べ歩きやデートなどにも人気の場所です!季節ごとにある、節分会、花まつり、ほおずき市、東京を代表するお祭りの1つ三社祭なども人気があり、観光客で賑わいます。 Asakusa Senso-ji is a very popular temple. A must see when in Tokyo. There are many shops along side the road as you walk towards the temple.Asakusa is also good area to walk around.
1521 locals recommend
Senso-ji Temple
2-chōme-3-1 Asakusa
1521 locals recommend
東京都内最古の寺で、年間3000万人が訪れる、東京・浅草の代表観光スポットです。国内外から人気があり、いつでも賑わっている境内まで伸びる仲見世はおみやげ品やグルメなどが豊富に揃い、食べ歩きやデートなどにも人気の場所です!季節ごとにある、節分会、花まつり、ほおずき市、東京を代表するお祭りの1つ三社祭なども人気があり、観光客で賑わいます。 Asakusa Senso-ji is a very popular temple. A must see when in Tokyo. There are many shops along side the road as you walk towards the temple.Asakusa is also good area to walk around.

Parks & Nature

代々木公園は常時の入園が可能な公園です。休日には様々なイベントやフリーマーケットが開催され、地元の人々で賑わっています。夜は噴水のライトアップもされて綺麗なのでデートにオススメの定番スポットです。もちろん日中も森林浴ができて素敵な公園なのでおすすめです。春にはお花見スポットとしても人気があります。 代々木公園イベントインフォメーション: http://www.yoyogipark.info/ Yoyogi park is very popular park for both locals and tourists. On weekends and public holidays the park has various events and free markets. The fountain is lighting up at night time. It's also famous for enjoying cherry blossoms in Spring. It's free and open for 24hours. Yoyogi Park events info: http://www.yoyogipark.info/
1380 locals recommend
Yoyogi Park
2-1 Yoyogikamizonochō
1380 locals recommend
代々木公園は常時の入園が可能な公園です。休日には様々なイベントやフリーマーケットが開催され、地元の人々で賑わっています。夜は噴水のライトアップもされて綺麗なのでデートにオススメの定番スポットです。もちろん日中も森林浴ができて素敵な公園なのでおすすめです。春にはお花見スポットとしても人気があります。 代々木公園イベントインフォメーション: http://www.yoyogipark.info/ Yoyogi park is very popular park for both locals and tourists. On weekends and public holidays the park has various events and free markets. The fountain is lighting up at night time. It's also famous for enjoying cherry blossoms in Spring. It's free and open for 24hours. Yoyogi Park events info: http://www.yoyogipark.info/
広大な敷地の庭園。ここ数年、海外からの観光客もとても多いです。 都内でも有数の桜の名所で、春は桜が一面に咲き誇ります。 忙しない都会の喧騒から逃れゆっくりと散歩ができるスポット。湖を眺めながら岸に座っていると爽やかな風が頬をかすめます。毎年桜の時期になると沢山の人で賑わいます。 ■開園時間午前9時~午後4時半まで(入園は午後4時まで) ■休園日毎週月曜日(月曜日が祝日の場合は翌日)、年末年始(12/29~1/3) ■入園料一般(高校生以上):200円 小中学生:50円 幼児無料 Shinjuku Gyoen National Garden is just gorgeous. you need to pay a little entree fee but its worth it.Open from 9am till 4pm and its closed on monday *Entree fee 200yen for adult and 50yen for child.
2181 locals recommend
Shinjuku Gyoen National Garden
11 Naitōmachi
2181 locals recommend
広大な敷地の庭園。ここ数年、海外からの観光客もとても多いです。 都内でも有数の桜の名所で、春は桜が一面に咲き誇ります。 忙しない都会の喧騒から逃れゆっくりと散歩ができるスポット。湖を眺めながら岸に座っていると爽やかな風が頬をかすめます。毎年桜の時期になると沢山の人で賑わいます。 ■開園時間午前9時~午後4時半まで(入園は午後4時まで) ■休園日毎週月曜日(月曜日が祝日の場合は翌日)、年末年始(12/29~1/3) ■入園料一般(高校生以上):200円 小中学生:50円 幼児無料 Shinjuku Gyoen National Garden is just gorgeous. you need to pay a little entree fee but its worth it.Open from 9am till 4pm and its closed on monday *Entree fee 200yen for adult and 50yen for child.

Entertainment & Activities

日本で最も古い遊園地と言われている花やしき! 昭和の雰囲気たっぷりで、どこか懐かしい気持ちになること間違いなしです。 “The "oldest theme park in Japan" is a quaint view into the past of theme parks, and Japanese culture”.
298 locals recommend
Hanayashiki
2-chōme-28-1 Asakusa
298 locals recommend
日本で最も古い遊園地と言われている花やしき! 昭和の雰囲気たっぷりで、どこか懐かしい気持ちになること間違いなしです。 “The "oldest theme park in Japan" is a quaint view into the past of theme parks, and Japanese culture”.
上野動物園のシンボルといったら、やっぱりパンダ。なんといっても日本で最初にパンダが来日し、一大パンダブームの起きた場所です。都内もしくは関東圏おろか、国内でパンダが見られる数少ない動物園。無料の音声ガイドもあるので※、他の300種の動物達も含め、この機会に動物豆知識を増やしましょう。 Ueno zoo is famous for cute pandas. you can see animals meal time if you are lucky. its really fun to watch them eating !
523 locals recommend
Ueno Zoo
9-83 Uenokōen
523 locals recommend
上野動物園のシンボルといったら、やっぱりパンダ。なんといっても日本で最初にパンダが来日し、一大パンダブームの起きた場所です。都内もしくは関東圏おろか、国内でパンダが見られる数少ない動物園。無料の音声ガイドもあるので※、他の300種の動物達も含め、この機会に動物豆知識を増やしましょう。 Ueno zoo is famous for cute pandas. you can see animals meal time if you are lucky. its really fun to watch them eating !