Some info is shown in its original language. Translate

Holiday rentals in Shikoku

Find and book unique accommodation on Airbnb

Top-rated holiday rentals in Shikoku

Guests agree: these stays are highly rated for location, cleanliness and more.

1 of 1 pages1 / 1
Guest favourite
A person is reclined on a yellow lounge chair on a wooden deck, with a small round table featuring a bottle and glass. The scene captures a sunset over a tranquil coastline, where the sun sets behind distant hills.
Hut in Imabari
4.89 out of 5 average rating, 111 reviews

しまなみ海道の大三島。海と夕日が見える広いデッキ。海が見える露天風呂。海辺のリトリート

瀬戸内の多島美と夕日を楽しめる1日1組限定の宿泊施設です。海外で数々の賞を受賞した建築家(ホスト自身)が設計しました。非日常ではなく、日常をより豊に、をテーマにした「丁寧な暮らし」。ここではそんな暮らしをご体験頂けます。 桧風呂の内風呂は別にありますが、薪で焚く五右衛門風呂から見る瀬戸内の景色と星空は最高です。 運が良ければ、人工衛星や流れ星を見る事ができます。薪で焚いたお湯は湯冷めをする事がありません。体の芯から温まります。 寝具は京都の老舗寝具メーカーで特注をしており、お風呂で心身共にリラックスした体を安眠へと誘います。ほとんどのゲストがよく眠れると感想を残してくれています。 日中は、観葉植物で満たされたラウンジで過ごすのもいいかもしれません。トップライトから降り注ぐ自然光のもと、木漏れ日を楽しむ。ここでは、何も考えず、ぼーとするのが正解。頭の中をからっぽにしては如何ですか。 宿泊の一週間前までにリクエストがあれば、特別ルートで手に入れる大三島の地の食べ物、旬の食べ物をご用意できます。ご希望があれば、杉の無垢材で作られた料亭の様なカウンターで食事をして頂く事も可能です。

Top guest favourite
Hut in Takamatsu
5 out of 5 average rating, 110 reviews

Lemon tree hotel

瀬戸内海、男木島。迷路のような石段を登った先に佇むLemon tree hotelは、建築家・安部良氏とのプロジェクトにより生まれた、未完成のアートホテルです。 建物の随所に、素材の循環と再生への問いかけが込められています。 ◆旅のコンシェルジュとして 大切な旅のプランニングのから、素敵な旅の思い出を振り返るその時まで。あなたのコンシェルジュとしてサポートします。 ◆島の恵みのペスカタリアン・ミール 島内にはレストランやスーパーが無く、都市部のような便利なゴミ回収もありません。ゲストのお食事はこちらで準備しております。ルームチャージと別料金ですが、お食事代が必要となります。(夕食&朝食¥5,500/1泊/1名) 島の新鮮な魚介と、野菜、私たちが育てたハーブをふんだんに使った「ペスカタリアン・ミール」を心を込めて提供します。★連泊の場合や、お子様はご相談ください。 ◆資源を循環するハーバルサウナ 島の廃材とハーブを使ったスチームサウナ ¥3,300/~3名様 ※夏季(7月~10月)はクローズ ご予約後に、お食事や滞在のリクエストをお伺いするゲストフォームをお送りします。

Guest favourite
A tatami room features a low wooden table surrounded by floor cushions. Natural light enters through sliding shoji doors, illuminating the serene garden outside. An air conditioning unit is discreetly positioned in the corner, while traditional wooden elements are prominent throughout the space.
Home in Takaoka District
4.93 out of 5 average rating, 196 reviews

Ricefields, Rivers and Mountains 四万十町一軒家貸切 ※最大6名

This house is a beautiful blend of traditional and modern making it convenient but also authentically Japanese. Mountains and ricefields are beside you, the Shimanto River can be heard. The ground floor is all yours. It's spacious with a large tatami sleeping room that can become two. The A/C is only in one room if the doors are closed. There is no central heating. Restaurants are within 10min or you can prepare local foods in your own equipped kitchen. It’s designed for long and short stays.

Top guest favourite
A serene garden features a stone pathway surrounded by lush moss and greenery. Large, smooth rocks are arranged thoughtfully throughout. Glass doors offer a glimpse into the adjoining indoor space, softly illuminated, creating a harmonious connection with nature.
Guest house in Matsuyama
4.91 out of 5 average rating, 241 reviews

築106年老舗旅館と蔵の再生 日本苔庭園&半露天風呂付188㎡【 一日一組限定 古民家三津浜旅館 】

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ◆ 一日一組限定/貸切り~老舗旅館と蔵の再生体験型ステイ ◆ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ■ 立地、歴史、特徴 ■ 松山/道後の港町「三津浜」の、江戸時代建造の白壁土蔵4棟、4つの庭園に囲まれた、築106年老舗の割烹料亭旅館(旧河長旅館)を~白漆喰土壁、天然建仁寺竹塀など、少しづつリフォームを行い再生(再生途中)しました。当初はほぼ100%インバウンド向け宿泊施設としてオープンした古民家宿です。蔵内部の半露天風呂と、水回り中心のリフォーム工事を行っています。 ■ 癒しの苔庭 ■ 前庭、中庭、奥庭と3つの苔庭があり、井戸水が至るところへと湧き流れており、手水鉢、筧、鹿威し、飛石の間を流れる小川、壺池の中には、錦鯉、金魚、メダカ、タナゴ、川海老などが生息しており、野鳥が訪れるビオトープ空間。 ■ チックインラウンジ(カフェ/バースペース)、お土産コーナー ■ 離れ(本館)一階は、本格的カクテルが飲めます。日本とバリ島等海外輸入インテリア雑貨/アクセサリー/天然石等のお土産コーナーがあります。

Guest favourite
Large windows provide a stunning view of the blue sea and sky, with gentle waves in the distance. Soft, stacked pillows and blankets are visible in the foreground, creating a comfortable and inviting sleeping area.
Home in Iyo
5 out of 5 average rating, 104 reviews

Libertà 瀬戸内海が一望できるバケーションレンタルハウス

愛媛県伊予市下灘駅の近くの海岸沿いに、一日一組限定の一軒貸しの民泊施設がオープン。 目の前に広がるのは見渡す限り美しく青く澄み渡った空と海。 漆喰をベースに落ち着いた空間を演出。 瀬戸内海を一望でき海の目の前で一階には、夕日を見ながら、スタイリッシュなキッチンで料理ができます。 二階には、テラスで夕日を見ながら、つくろぐことができます。 クイーンサイズのインテグラ東京ベットが一台。 クイーンサイズに変わるkoalaのソファーベットが一台。 二階には、エアウィーヴのダブルベッドが一台。 最大4名様まで宿泊できます。 朝ごはんの自然酵母パン、ロダンコーヒー、付きです。 食器は、ムスタキビ、龍泉窯など地元の作家さんの作品を使用しております。タオルは、今治タオルの伊織のタオルを使用しております。 シーツは、リネンを使用しております。 もし、ご夕食が必要な場合は、隣接しているShiojiレストランで、ゲスト様のみ使用する事ができます。 駅への送迎は無料でしております。 豊かで想い出に残る素晴らしいひと時をお届けします。 他には類を見ない瀬戸内の絶景を望む別荘でお楽しみください。

Guest favourite
A rustic house, featuring a wooden exterior and expansive glass windows, is nestled among lush greenery. A spacious patio is visible, with a tiled area leading to a welcoming entrance, illuminated by warm outdoor lighting.
Home in Tosa town, Tosa District
4.91 out of 5 average rating, 196 reviews

Hidden Art Stay in Nature — Private Retreat

A cozy private house in Shikoku’s mountains, renovated from a former café by a quiet river.The calm space invites you to slow down. Enjoy tea or dinner on the deck under the stars, listening to the river. The kitchen is stocked with local coffee and tea. Keiko Hibino’s artworks are quietly displayed in harmony with the space and nature. Canoeing and rafting are nearby. A store is 5 min by car, Montbell Park 10 min, and Kochi or Iya Valley about 60 min — a great base for exploring Shikoku.

Guest favourite
Home in Shodoshima
5 out of 5 average rating, 126 reviews

小豆島 海まで30秒 どの部屋からも海が見える

小豆島町の静かな海辺に建つ一軒家です。 海と夕陽を眺めて黄昏れる為だけに建てた家です。その為テラスの階段の段数が多く大変申し訳ございませんが決してバリアフリーとは呼べません。(荷物のお手伝い等出来るだけのことは対応させていただきます) ですが、高いテラスを登った先には瀬戸内のキラキラ輝く穏やかできれいな海と毎日顔を変える茜色の夕空が待っています。 是非、時間を忘れ非日常をご堪能ください。 ※現在ペットのご宿泊をストップさせていただいております。 ご希望の方はご予約前にお問い合わせ下さい。 室内にはテラスの階段を登って入ります。バリアフリーではありません。 小さなお子様か階段を登り降りする際は必ず大人の方がお付き添いください。 また、雨の日は階段が多い為ご不便をかけるかもしれません。 宿前の道路は舗装されていません。 ご不便をかけるかもしれませんが、ご了承下さい。 宿の周りは自然が多いため、どうしても虫がでます。窓や扉の開閉時に虫が一緒に入ることがあります。(特に夜は宿の明かりに虫が集まります)大変申し訳ございませんが、虫が苦手な方は宿泊をご遠慮ください。

Guest favourite
Home in 名西郡
4.95 out of 5 average rating, 326 reviews

築220年超の藍商の屋敷/季節野菜・果物の収穫体験付き

『懐和の里』ーKAIWA NO SATOー 当古民家は「藍」の華やかな時代、文化元年(1804年)築の藍屋敷です。 母屋・寝床(藍を寝さす納屋)は老朽化で取り壊しましたが、当時を少しでも忍ばれるよう歴史ある客間と庭園を保存し、農家民宿としてご利用頂いています。 その昔「藍」は徳島県 吉野川下流域の肥沃な土地に育ち、徳島県(阿波藩)に大きな富をもたらしました。 藍に関する文化財並みの古文書も残っており、ご覧いただけます。その時代と藍の魅力をご満喫ください。 ==== 隣接の畑でできた四季の果物や野菜はご自由に採ってお食べ頂けます。 ※夏〜秋はたわわに実ったイチジクをお好きなだけお召し上がりください。 【果物 例】 春:甘夏 夏:スイカ、グリーンボウル(メロン) 秋:いちぢく、ザクロ、さつま芋 【野菜 例】 春:じゃが芋、とうもろこし、筍、フキ、こんにゃく 夏:ミョウガ、ピーマン、茄子、トマト、唐辛子、胡瓜 秋:じゃが芋、こんにゃく 冬:大根 ※収穫物や時期は、天候により変わりますので、ご希望の物がある場合は事前にお問い合わせください。 ====

Guest favourite
A modern beachfront villa is set in a serene coastal landscape, surrounded by lush greenery and the sparkling sea. Clear views of the nearby islands and bridge can be seen in the background, offering a peaceful and inviting environment.
Villa in Imabari
4.94 out of 5 average rating, 312 reviews

Beachfront villa with sauna on Shimanami Kaido.

Welcome to Incense Beachfront Villa! Our villa boasts a lawn garden, a calm blue sea, and a stunning view of Shimanami Kaido bridges connecting islands. All rooms have ocean views, ensuring a relaxing and unforgettable stay. Whether you want to unwind or engage in various activities such as sauna, cycling and swimming, we've got you covered. We have a home theater with a 110-inch screen. If you're looking for a unique experience, you can take advantage of sauna with sea view.

Top guest favourite
The traditional house is nestled amongst a rocky landscape, featuring a distinctive tiled roof and large windows glowing warmly from within. The foreground includes various stones and plants, creating a harmonious natural environment with views of the surrounding area.
Villa in Tonosho
5 out of 5 average rating, 167 reviews

【Teshima’s Ocean View Retreat Tokuto】King Villa

Tokuto is a newly renovated private mansion built in the 1940s on Teshima. It is conveniently located about 15mins walk from Ieura Port. Enjoy the luxurious architecture of the past, such as the authentic hand blown window glass, Onigawara (Japanese gargoyle roof tiles), and the beautiful gardens with an abundance of stone lanterns. The building consists of 2 villas, King Villa & Queen Villa. As a measure against infectious diseases, we accept one group for each building.

Superhost
A traditional Japanese-style house is illuminated from within, showcasing shoji screens that define the living spaces. A wooden deck extends outward, surrounded by carefully tended greenery. The tranquil setting is enhanced by the soft glow of the interior lights against the evening sky.
Home in Tonosho
4.93 out of 5 average rating, 361 reviews

[Teshima] YUI: Traditional Japanese Folk House

“YUI” at Teshima in Seto Inland Sea offers accommodation in a renovated old Japanese folk house, completed with a veranda and a garden, located in Ieura. Exclusively for rent of the entire house. It's located 10-min-walk away from the port and tucked away on side street. *Simple breakfast with some bread & coffee/tea are included. We can arrange a restaurant booking for dinner as needed basis. *Staff will meet up to check-in and pick-up service is available.

Superhost
Large windows frame a stunning view of the tranquil blue sea and clear sky. The scene includes distant green islands and soft, white clouds reflecting on the water's surface, creating a serene atmosphere. A wooden table is visible in the foreground, complementing the natural surroundings.
Villa in Sanuki
4.92 out of 5 average rating, 421 reviews

アール・ヴィラ さぬき津田[Setouchi Ocean Front Villa]

“ Reset ・ Reborn ・ Restart ” 海外の人たちから“日本のエーゲ海”と評され、 「広い区域に亘る優美な景色で、これ以上のものは世界のどこにもない」 と言わしめるほど風光明媚な瀬戸内海。 弘法大師空海が開いた四国八十八箇所霊場と、 それを取り巻く“おせったい” に表されるおもてなしの文化が滔々と息づく地・四国。 今でははるばる海外から、人生の目的探しや、心の癒しを求めて訪れる人が多いと聞きます。   豊かな自然とおもてなしの文化。そして、穏やかな風土。 それらから生み出される“癒し”の力が、人々を魅了してやまないのではないでしょうか。   この場所だからできること。この場所にしかできないこと。   ココロを癒し、カラダを癒し、 いったん立ち止まって、内なる声に耳を傾ける時間と空間を提供したい。 この場所が、訪れた方々にとって、次の一歩を踏みだす力になれば、と願っています。

Popular amenities for Shikoku holiday rentals

Other great holiday rentals in Shikoku

Frequently Asked Questions

  • Where is Shikoku located?

    Shikoku is an island in southern Japan, nestled between the larger islands of Honshu and Kyushu. It is surrounded by the Seto Inland Sea and the Pacific Ocean, and features both coastal towns and mountainous inland areas.

  • When is the best time to visit Shikoku?

    Late spring and early autumn are often recommended for comfortable temperatures and fewer rainy days. Summer brings lively festivals and lush landscapes, while winter tends to be quieter, with mild conditions suitable for cultural exploration.

  • What are some things to do near Shikoku?

    Travelers often explore local castles, soak in traditional hot springs called onsen, and visit vibrant food markets around the island. Hiking in nearby valleys, experiencing temple visits, and discovering folk art workshops are also frequently suggested activities.

  • How is the weather near Shikoku?

    Shikoku experiences mild winters with temperatures ranging from about 36–54°F (2–12°C), and hot, humid summers often reaching 90°F (32°C). Rainfall increases from spring into early autumn, with the heaviest showers commonly seen in June and September.

  1. Airbnb
  2. Japan
  3. Shikoku